히브리어 성경
히브리어 성경

사무엘하 23:1의 주석

וְאֵ֛לֶּה דִּבְרֵ֥י דָוִ֖ד הָאַֽחֲרֹנִ֑ים נְאֻ֧ם דָּוִ֣ד בֶּן־יִשַׁ֗י וּנְאֻ֤ם הַגֶּ֙בֶר֙ הֻ֣קַם עָ֔ל מְשִׁ֙יחַ֙ אֱלֹהֵ֣י יַֽעֲקֹ֔ב וּנְעִ֖ים זְמִר֥וֹת יִשְׂרָאֵֽל׃

이는 다윗의 마지막 말이라 이새의 아들 다윗이 말함이여 높이 올리운 자, 야곱의 하나님에게 기름 부음 받은자 이스라엘의 노래 잘하는 자가 말하도다

Rashi on II Samuel

These are Dovid's words. Dovid's last prophecy. What were the first words? The words of the song that were said above.1 But all the songs and praises that he [Dovid] said are not called "words".2The use of the word דִּבְרֵי here denotes prophecy, not songs and praises.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Samuel

Raised on high. Raised from Above.3The word עָל, is used to denote לְמַעְלָה, “Above.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Samuel

Sweet songs for Yisroel. Yisroel does not sing any songs in the Beis Hamikdosh other then his [Dovid's] songs and hymns.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
전체 장다음 절